唯美英文诗歌精选必有《生如夏花》,这是泰戈尔写的一首短篇英文诗歌,收录在诗集《飞鸟集》中。全诗英文原文为:Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves,中文译为“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。生时就像一朵花的开放,馥郁芬芳;死时,就仿佛一片落叶从空中飘下来,静谧而美丽。如果把生命当成一篇华章,出生是一个冒号,那么死亡就是一个句号。此诗歌的语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。详细
意境唯美的英文诗句“心有猛虎,细嗅蔷薇”,是出自英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇,意思是老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。它讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇就难免变得莽撞,从而流于庸俗;若缺少了猛虎就难免变得懦弱,从而失去气魄。同样,这个意境用来表述爱之细腻,是最恰当不过的,无论是多么强大的人,只要心中有爱,都会变得很温柔,小心翼翼地靠近美好。详细