爱上海龙凤论坛

品牌分类   知识分类          
移动端
  • 买购网APP
  • 手机版Maigoo
  

蛋挞的正确读音是什么 蛋挞的历史来源是怎么样的

本文章由注册用户 知识百宝箱 上传提供 评论 0
摘要:蛋挞是一款老少皆宜的美食糕点,在吃的时候,你有思考过蛋挞的正确读音是什么或者是蛋挞的历史来源是怎么样的么?首先蛋挞在日常生活中很容易被读错,正确发音是【dàn tà】,其次蛋挞的历史来源也分港式蛋挞和葡式蛋挞,港式蛋挞是一位宫廷师傅流落到广州,进而开始流传的;葡式蛋挞则是来源于英国人安德鲁。具体的关于蛋挞的小知识,咱们到文中仔细看看吧!

一、蛋挞的正确读音是什么

事实上,“蛋挞”原来不读dàn tǎ,它的正确读音是dàn tà。汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞、挞笞等。

“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。

总之,目前“蛋挞”在词典上的读音均为“dàntà”,但是在日常生活中多被读为“dàntǎ”“dànta”,至于将来会怎么发展,我们或许可以大胆猜测:或者在词典中增加新的读音,或者保留“蛋塔”而弃用“蛋挞”,又或者“dàntà”为文读,“dàntǎ”“dànta”为白读。语言的使用遵循从众原则,既然社会中的绝大部分人均读作“dàntǎ”,而不是“dàntà”,那就需要引起我们的重视。

二、蛋挞的历史来源是怎么样的

蛋挞主要有两个分支,一个是港式蛋挞,另一个是葡式蛋挞。

1、我们先来说一下港式蛋挞。原来最早有史可查的蛋挞是出现在1920年,当时记载,广州的一些百货大楼和商场,为了吸引客户,便每周都研发出一种美味的小甜食、小糕点,其中,蛋挞就是在这个时候出现的。之后,随着时代的发展,蛋挞慢慢的传向了香港、澳门,使这些地区也有了蛋挞的存在,并且蛋挞在香港得到了发扬光大,因此便被称为港式蛋挞。而这个蛋挞的形状、味道很像是满汉全席中的一道点心,因此很多人便觉得这个蛋挞是曾经的一位宫廷师傅流落到广州,进而开始流传的。

2、葡式蛋挞据说是由英国人安德鲁在葡萄牙吃到里斯本附近城市的传统点心Pasteis de Nata后,决定在传统食谱上加进自己的创意,于是1989年在澳门路环岛开设安德鲁饼店,用猪油、面粉、水和蛋,以及英国式的糕点做法,创作出广受欢迎的葡式蛋挞。1996年,安德鲁和妻子玛嘉烈婚姻破裂,玛嘉烈离开安德鲁另起炉灶,把原先属于自己名下的店子改名“玛嘉烈”,并结合当时的蛋挞技术进行改造,而后又把配方卖给了啃叔叔,因此葡式蛋挞一时间声名雀燥。

所以,按照目前掌握的证据来说,港式蛋挞可能是来源于“满汉全席”,葡式蛋挞来源于英国人安德鲁。

网站提醒和声明
本站为注册用户提供信息存储空间服务,非“MAIGOO编辑”、“MAIGOO榜单研究员”、“MAIGOO文章编辑员”上传提供的文章/文字均是注册用户自主发布上传,不代表本站观点,版权归原作者所有,如有侵权、虚假信息、错误信息或任何问题,请及时联系我们,我们将在第一时间删除或更正。 申请删除>> 纠错>> 投诉侵权>> 网页上相关信息的知识产权归网站方所有(包括但不限于文字、图片、图表、著作权、商标权、为用户提供的商业信息等),非经许可不得抄袭或使用。
提交说明: 快速提交发布>> 查看提交帮助>> 注册登录>>
发表评论
您还未登录,依《网络安全法》相关要求,请您登录账户后再提交发布信息。点击登录>>如您还未注册,可,感谢您的理解及支持!
最新评论
暂无评论
知识百宝箱
注册用户-橙心诚意的个人账号
页面相关分类
热门美食
地方特产
TOP美食特产榜
精华推荐